Bahasa Malaysia dan Bahasa Indonesia

Iseng-iseng berkunjung ke forum kaskus, saya nemu sesuatu yang sangat lucu. Bukan maksud untuk merendahkan atau apa, hanya saja … beberapa kata memang terdengar lucu. Mungkin ini sebabnya Malaysia lebih prefer bahasa inggris daripada memakai bahasa malaysia.

Postingan ini berasal dari forum kaskus. Kunjungi aja forumnya untuk melihat apa pendapat-pendapat orang. Berikut postingannya :

Demi mempertebal rasa nasionalis para kaskuser, saia mempersembahkan
Sekilas parodi dari negeri jiran….

INDONESIA : Kementerian Hukum dan HAM
MALAYSIA : Kementerian Tuduh Menuduh

INDONESIA : Kementerian Agama
MALAYSIA : Kementerian Tak Berdosa

INDONESIA : Angkatan Darat
MALAYSIA : Laskar Hentak-Hentak Bumi

INDONESIA : Angkatan Laut
MALAYSIA : Angkatan Basah Kuyup

INDONESIA : Angkatan Udara
MALAYSIA : Laskar Angin-Angin

INDONESIA : Pasukan bubar jalan !!!
MALAYSIA : Pasukan cerai berai !!!

INDONESIA : Merayap
MALAYSIA : Bersetubuh dengan bumi

INDONESIA : Purnawirawan militer
MALAYSIA : Pasukan tak berguna

INDONESIA:rumah sakit bersalin
MALAYSIA: hospital korban lelaki

INDONESIA : menteri kehutanan
MALAYSIA:menteri semak belukar

INDONESIA : telepon selular
MALAYSIA: talipon bimbit

INDONESIA: toilet
MALAYSIA:bilik termenung

INDONESIA : Pasukan terjung payung
MALAYSIA : Aska begayut

INDONESIA: ES Campur
MALAYSIA: ABC(Air Batu Campur)

INDONESIA : belok kiri, belok kanan
MALAYSIA : pusing kiri, pusing kanan

INDONESIA : buldozer
MALAYSIA : setrika bumi

INDONESIA : penghapus
MALAYSIA: pemadam

INDONESIA : Departemen Pertanian
MALAYSIA : Departemen Cucuk Tanam

INDONESIA : sendok
MALAYSIA : centong

INDONESIA : centong
MALAYSIA : sendok

INDONESIA : 6.30 = jam setengah tujuh
MALAYSIA : 6.30 = jam enam setengah

INDONESIA: gratis ngobrol 30menit
MALAYSIA: percuma berbual 30minit

INDONESIA: tidak bisa
MALAYSIA: tak boleh

INDONESIA: ok lah, gw mo tidur dulu
MALAYSIA: k larr, aku nak tido

INDONESIA: WC
MALAYSIA: tandas

INDONESIA : Biji P*l*r
MALAYSIA : Buah manggut2 geleng2

INDONESIA :Nyep*nk
MALAYSIA : Teguk kelamin

INDONESIA : anak kecil
MALAYSIA : budak cilik

INDONESIA: Satpam
MALAYSIA: Penunggu Maling

INDONESIA : Mil/per-jam (MPH)
MALAYSIA : Batu-sejam (Bsj) Ni bangsa masih jaman Batu ternyata…

INDONESIA : Polisi
MALAYSIA : Pak Rela (bukannya polis bro )

INDONESIA: Aduk
MALAYSIA : Kacau

INDONESIA : PANTAT
MALAYSIA : M*M*K/V*G**A

INDONESIA: Di aduk hingga merata
MALAYSIA : kacaukan tuk datar

INDONESIA: anak kecil lagi kejar-kejaran
MALAYSIA : tak boleh kau memburu dia

INDONESIA : 7 putaran
MALAYSIA : 7 pusingan

INDONESIA : Imut-imut
MALAYSIA : Comel benar

INDONESIA : pejabat negara
MALAYSIA : kaki tangan negara

INDONESIA :bertengkar
MALAYSIA:bertumbuk

INDONESIA : pemerkosaan
MALAYSIA : perogolan

INDONESIA : Pencopet
MALAYSIA : Penyeluk Saku

INDONESIA: joystick
MALAYSIA: batang senang

INDONESIA : Tidur siang
MALAYSIA: Petang telentang

INDONESIA : ONA*N*
MALAYSIA : Tarik – Dorong Kelamin

INDONESIA: cuci mobil
MALAYSIA: cuci kereta

INDONESIA: lemari es
MALAYSIA: petidingin

INDONESIA : Air Hangat
MALAYSIA: Air Suam

INDONESIA : Ikan Teri
MALAYSIA: Ikan Bilis

INDONESIA : Terasi
MALAYSIA: Belacan

INDONESIA : Tahun Lalu
MALAYSIA: Tahun Lepas

INDONESIA : Pengacara
MALAYSIA : Penguam

INDONESIA : Sepatu
MALAYSIA : Kasut

INDONESIA : Ban
MALAYSIA : Tayar (diambil dari cara baca tulisan Tyre dalam english)

INDONESIA : remote
MALAYSIA : kawalan jauh

INDONESIA : kulkas
MALAYSIA : peti sejuk

INDONESIA : chatting
MALAYSIA :bilik berbual

INDONESIA : selang air
MALAYSIA :karet

INDONESIA : rusak
MALAYSIA :tak sihat

INDONESIA : rusak
MALAYSIA :bomba

INDONESIA : sabuk pengaman di pesawat
MALAYSIA :tali keledar

INDONESIA : keliling kota
MALAYSIA : pusing pusing ke bandar

INDONESIA: aqua= air mineral
MALAYSIA: aqua= perek (beneran gak ya)

INDONESIA : Tank
MALAYSIA : Kereta kebal

INDONESIA : Jalan-jalan
MALAYSIA : Makan angin

INDONESIA : Helm
MALAYSIA : Topi Keledar

INDONESIA : Kedatangan
MALAYSIA : ketibaan

INDONESIA : bersenang-senang
MALAYSIA : berseronok

INDONESIA : Penjudi
MALAYSIA : Kaki Judi

INDONESIA : Pemabuk
MALAYSIA : Kaki Botol

INDONESIA : bioskop
MALAYSIA : panggung wayang

INDONESIA :rumah sakit jiwa
MALAYSIA :gubuk gila

INDONESIA : dokter ahli jiwa
MALAYSIA : DoKter gila

INDONESIA : narkoba
MALAYSIA : dadah

INDONESIA : Pintu darurat
MALAYSIA : Pintu kecemasan

INDONESIA : Hantu Pocong
MALAYSIA : hantu Bungkus

13 thoughts on “Bahasa Malaysia dan Bahasa Indonesia

  1. Apa khabar Permana Jayanta? Di sini saya ingin membetulkan terjemahan anda dari bahasa indonesia kepada bahasa malaysia.

    Ada beberapa perkataan di dalam bahasa indonesia yg tidak dapat saya terjemahkan kerana tidak mengetahui maksudnya di dalam bahasa malaysia.

    Lebih elok lagi kita “refer” kepada mereka yang pakar dan mahir di dalam Bahasa sebelum menyiarkan nya di dalam blog.

    Thanks..

    INDONESIA : Kementerian Hukum dan HAM
    MALAYSIA : “Kementerian Tuduh Menuduh” – istilah ini tiada di malaysia. Untuk mengetahui tentang kementerian2 di malaysia anda boleh pergi ke link ini : http://lib.upm.edu.my/bm/mfed.html

    INDONESIA : Kementerian Agama
    MALAYSIA : “Kementerian Tak Berdosa” – istilah ini tiada di malaysia. Untuk mengetahui tentang kementerian2 di malaysia anda boleh pergi ke link ini : http://lib.upm.edu.my/bm/mfed.html

    INDONESIA : Angkatan Darat
    MALAYSIA : Tentera Darat

    INDONESIA : Angkatan Laut
    MALAYSIA : Tentera Laut

    INDONESIA : Angkatan Udara
    MALAYSIA : Tentera Udara

    INDONESIA : Pasukan bubar jalan !!!
    MALAYSIA : “Pasukan cerai berai !!!” – istilah ini tiada di malaysia.

    INDONESIA : Merayap
    MALAYSIA : Merayap

    INDONESIA : Purnawirawan militer
    MALAYSIA : “Pasukan tak berguna” – istilah ini tiada di malaysia.

    INDONESIA:rumah sakit bersalin
    MALAYSIA: hospital bersalin

    INDONESIA : menteri kehutanan
    MALAYSIA: “menteri semak belukar’ – - istilah ini tiada di malaysia. Untuk mengetahui tentang kementerian2 di malaysia anda boleh pergi ke link ini : http://lib.upm.edu.my/bm/mfed.html

    INDONESIA : telepon selular
    MALAYSIA: telefon bimbit

    INDONESIA: toilet
    MALAYSIA: Tandas

    INDONESIA : Pasukan terjung payung
    MALAYSIA : Pasukan payung terjun

    INDONESIA: ES Campur
    MALAYSIA: ABC(Air Batu Campur)

    INDONESIA : belok kiri, belok kanan
    MALINGSIA : pusing kiri, pusing kanan

    INDONESIA : penghapus
    MALINGSIA : penghapus

    INDONESIA : Departemen Pertanian
    MALAYSIA : “Departemen Cucuk Tanam” – istilah ini tiada di malaysia. Untuk mengetahui tentang kementerian2 di malaysia anda boleh pergi ke link ini : http://lib.upm.edu.my/bm/mfed.html

    INDONESIA : sendok
    MALAYSIA : senduk

    INDONESIA : 6.30 = jam setengah tujuh
    MALAYSIA : 6.30 = Pukul enam setengah

    INDONESIA: gratis ngobrol 30menit
    MALINGSIA: percuma berbual 30 minit

    INDONESIA: tidak bisa
    MALINGSIA: tidak boleh

    INDONESIA: ok lah, gw mo tidur dulu
    MALINGSIA: ok lah, aku nak tidur

    INDONESIA : Biji P*l*r
    MALAYSIA : testis

    INDONESIA : anak kecil
    MALAYSIA : kanak-kanak

    INDONESIA: Satpam
    MALAYSIA: “Penunggu Maling” – Istilah ini tidak wujud si Malaysia.

    INDONESIA : Mil/per-jam (MPH)
    MALAYSIA : Penggunaan kiraan standard di malaysia ialah Kilometer per Jam (KMH)

    INDONESIA : Polisi
    MALAYSIA : Polis

    INDONESIA: Aduk
    MALAYSIA : Kacau atau campur

    INDONESIA : PANTAT
    MALAYSIA : bahagain sulit wanita atau alat kelamin wanita

    INDONESIA: Di aduk hingga merata
    MALAYSIA : Di kacau hingga sebati

    INDONESIA: anak kecil lagi kejar-kejaran
    MALAYSIA : kanak-kanak berkejar-kejaran

    INDONESIA : 7 putaran
    MALAYSIA : 7 pusingan

    INDONESIA : pejabat negara
    MALAYSIA : di malaysia “kaki tangan negara” ialah mereka yang bekerja dengan jabatan atau agensi2 Kerajaan.

    INDONESIA :bertengkar
    MALAYSIA: bertengkar

    INDONESIA : pemerkosaan
    MALAYSIA : pencabulan

    INDONESIA : Pencopet
    MALAYSIA : Penyeluk Saku

    INDONESIA: joystick
    MALAYSIA: joystick

    INDONESIA : Tidur siang
    MALAYSIA: tidur siang

    INDONESIA : ONA*N*
    MALAYSIA : Onani

    INDONESIA: cuci mobil
    MALAYSIA: cuci kereta

    INDONESIA: lemari es
    MALAYSIA: peti sejuk atau peti ais

    INDONESIA : Air Hangat
    MALINGSIA : Air Panas

    INDONESIA : Tahun Lalu
    MALINGSIA : Tahun Lepas

    INDONESIA : Pengacara
    MALAYSIA : di malaysia Penguam maksudnya lawyer.. pengacara ialah seprti DJ, Host atau juru cakap di dalam majlis2

    INDONESIA : Sepatu
    MALAYSIA : Kasut

    INDONESIA : remote
    MALAYSIA : Alat kawalan jauh

    INDONESIA : chatting
    MALAYSIA : berbual

    INDONESIA : selang air
    MALAYSIA : “karet” – istilah ini tidak wujud di malaysia

    INDONESIA : rusak
    MALAYSIA :rosak

    INDONESIA : rusak
    MALAYSIA :di malaysia “bomba” ialah nama pasukan petugas and penyelamat. Link : http://www.bomba.gov.my

    INDONESIA : sabuk pengaman di pesawat
    MALAYSIA :di malaysia “tali keledar” ialah tali pinggang keselamatan di dalam kenderaan.. “seat belt”

    INDONESIA : keliling kota
    MALAYSIA : keliling kota

    INDONESIA: aqua= air mineral
    MALAYSIA: air mineral

    INDONESIA : Tank
    MALAYSIA : Kereta kebal

    INDONESIA : Jalan-jalan
    MALAYSIA : Makan angin

    INDONESIA : Helm
    MALAYSIA : Topi Keledar

    INDONESIA : Kedatangan
    MALAYSIA : ketibaan

    INDONESIA : bersenang-senang
    MALAYSIA : berseronok

    INDONESIA : Penjudi
    MALAYSIA : di malaysia “Kaki Judi” ialah peribahasa atau gelaran bagi orang yang suka berjudi

    INDONESIA : Pemabuk
    MALAYSIA : di malaysia “Kaki Botol” ialah peribahasa atau gelaran bagi orang yang suka minum arak

    INDONESIA :rumah sakit jiwa
    MALAYSIA : Hospital sakit Jiwa

    INDONESIA : dokter ahli jiwa
    MALAYSIA : Doktor psikatari

    INDONESIA : Pintu darurat
    MALAYSIA : Pintu kecemasan

    INDONESIA : Hantu Pocong
    MALAYSIA : hantu Pocong atau hantu bungkus

    • Yang kereksi lebih gak becus-sembarangan-aja-kalau-protes. saya dukung postingannya, lbih bnyak yg benar-saya sendiri tinggal di malaysia, emank bgitu adanya bhasanya. Emank gak ada istila hukum dan ham tapi org malaysia nyebut demikian untuk indonesia. Emang ada beberapa yg salah, seperti sendok malaysia nyebutnya suduk. Saye tak Payalah cakap malaysia, nanti klien nak ktawain saye

  2. Wah, terima kasih banyak atas kesediannya meluangkan waktu melakukan koreksi dan informasi websitenya.

    Buat teman-teman, komentar diatas langsung dari pakarnya lho.

  3. iya tuh.. bisa-bisanya aja yang bikin di kaskus. banyakan ngawurnya. tapi lucu sih.. hehehe..

    terima kasih buat anonymous atas pencerahannya. nah lo, untung si anonymous gak mencak-mencak ya. hehehe..

  4. Tuhan menciptakan kita berbeda beda, untuk saling kenal mengenal.
    makasih ya, banyak informasi kata yang lucu2, buat dua negara.

  5. Untuk yang “Istilah ini tidak wujud si Malaysia” itu sebenarnya alih bahasanya pasti ad, tapi di situ kok gak di Koreksi ya, jangan jangan Alih Bahasanya juga lutju….

  6. Saya mendukung, pendapat dan koreksi rekan paling atas, … bahwa tidak ada istilah tersebut dimalaysia, karena sayapun sering berkunjung dan berinteraksi disana. Untuk kata-kata yang tidak ada padanannya dimalaysia, maka akan diadaptasi langsung dari bahasa inggris, semisal Bis (Indonesia) dan BAS ( bacaan dan Bus in english) dimalaysia.

    Untuk pusing adalah berarti ‘putar’ didalam bahasa Indonesia, dan menjadi ‘berkeliling’ untuk benda yang bergerak secara fisik memutar, sedangkan berputar tetapi diam itu sebut ‘putar’ atau ‘memutar’ .

    Demikian kiranya, silahkan dicari lagi padanya yang memang benar dan sesuai, agar tidak menjadi fitnah.

  7. Menurut sy sih… tidak ada bahasa yang lucu…. menurut teman2 dari malaysia bahasa indonesia itu lucu, begitupun sebaliknya… oleh karena itu mari kita saling menghargai… hihi….. (Indonesia dan Malaysia) = Perdamaian….

  8. maaf ya… Saya lihat orang malaysia menyebut bangsa indonesia dengan sebutan ”INDON”…!
    Tolong jelaskan, apa arti dan padanan kata dalam bahasa malaysia…
    Sebab saya pernah diberitahu rekan saya bahwa kata ‘indon’ adalah kata-kata penghinaan yang ditujukan untuk indonesia..

  9. Setidaknya saya baca ada 7 kata Malingsia dalam artikel anda. Semoga ini bukan merupakan unsur kesengajaan. Sebagai Bangsa yang besar seharusnya kita menghormati negara orang lain.

    • maaf, saya tidak melihat dengan detail karena hasil copy-paste. karena diawal tercetak malaysia jadi saya berasumsi di bagian berikutnya pun tercetak malaysia. sudah saya ganti sekarang.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>